Поиск

Социальные сети

Погода

Партнеры

<< < Июнь 2025 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

Поэту-патриоту посвящается

В районном Доме культуры состоялся конкурс чтецов, посвященный 125-летию Магжана Жумабаева. В нем приняли активное участие учащиеся и педагоги трех школ районного центра, а также Урожайной, Пескинской, Кокалажарской, Червонной средних школ.

В составе жюри конкурса работали руководитель отдела культуры и развития языков Б.А. Сапанов, главный специалист отдела культуры и развития языков К.К. Бестаева, методист районного ДК Г.К. Кулманова.

Творчество Магжана Жумабаева широко известно не только в Казахстане, но и за его пределами. Его поэзия- тонкая, образная, насыщенная, вызывает живой интерес у людей разных поколений.

При подготовке к конкурсу чтецов в школах была проведена большая работа не только по подбору произведений для сценического исполнения, но и по изучению творческого наследия талантливого поэта, постановке дикции, созданию эмоционального фона, правильной подаче художественного произведения. Нескольким участникам конкурса, благодаря хорошей подготовке, удалось завладеть вниманием зала.

Конкурс проводился по номинациям. В номинации «Жырымен жұртын оятқан» выступили педагоги, номинация «Жас шебер» была представлена самыми юными чтецами, и, наконец, в номинации «Мен жастарға сенемін» свое искусство чтения демонстрировали учащиеся 9-11 классов школ-участниц конкурса.

Итак, начали конкурс педагоги. Музыкальное и слайдовое сопровождение предавали выступлению каждого из участников своеобразие и оригинальность, помогая лучше донести зрителю смысловую нагрузку каждого художественного произведения. Лучше других выступили Ж.Н. Айтбаева- учитель казахского языка и литературы Новоишимской казахской СШ, Н.С. Шонашев- учитель казахского языка и литературы Пескинской СШ и С.В. Воронцов- учитель казахского языка и литературы Урожайной СШ, Н. Касымова исполнила песню на слова Магжана Жумабаева.

Очаровали своим выходом на сцену самые юные дарования- участники номинации «Жас шебер». Учащихся Урожайной СШ А. Янцена (3 класс) и А. Воронцова (1 класс) подготовил к конкурсу учитель казахского языка и литературы С.В. Воронцов. И хотя маленькие чтецы заметно волновались, их дебют успешно состоялся. Верится, что, участвуя в дальнейшем в новых конкурсах, эти ребята смогут лучше раскрыться.

Настоящими покорителями зала стали учащиеся старших классов, выходившие на сцену со своими выступлениями. В зале прозвучали замечательные стихотворения Магжана Жумабаева, среди них «Қазақ тілі», «Туркестан», «От», «Мое желание!», «Живу заново!», «Мең кім?», «Сағындым», «Толқын».

Все участники, безусловно, очень старались, каждому хотелось, чтобы его выход на сцену был особенным и запоминающимся. Ну, а как им это удалось, рассудило жюри конкурса.

Впечатлило и запомнилось выступление учащейся 9 класса Новоишимской СШ №2 З. Ахметжановой, исполнившей отрывок из поэмы «Батыр Баян», хорошо выступили учащиеся Кокалажарской СШ, показавшие подготовку, сумевшие завладеть вниманием зала именно потому, что читали стихи эмоционально, с воодушевлением. Жюри по-достоинству оценило выход Э. Танатова, М. Амургазина, Ж. Амантая, А. Айткужиной. Запомнились А. Сидоренко, А. Бадак, А. Лопатина из Новоишимской СШ №1, К. Кожкина из Червонной СШ.

Но, пожалуй, самыми лучшими стали выступления Е. Кентай и М. Мукашева- учащихся Новоишимской казахской СШ.

Когда жюри удалилось в совещательную комнату, на сцену вышли с домбровыми композициями учащиеся школы искусств.

И вот наступил самый долгожданный и волнующий момент- церемония награждения участников. Все они поднимаются на сцену, и со словами приветствия к ним обращается руководитель отдела культуры и развития языков Б.А. Сапанов. Берик Айсинович отметил значимость творчества Магжана Жумабаева и необходимость его изучения, а также старание участников конкурса, и пожелал дальнейших успехов.

Благодарностью за участие в конкурсе Б.А. Сапанов отметил нескольких участников. Памятными сувенирами и Грамотами были отмечены самые юные конкурсанты. Жюри отметило также выступления учащейся 9 класса Новоишимской СШ №2 З. Ахметжановой, учащейся 11 класса Новоишимской СШ №1 А. Бадак, учащегося 10 класса Кокалажарской СШ Ж. Амантая.

В номинации «Жырымен жұртын оятқан» III место жюри присудило учителю казахского языка и литературы Пескинской СШ Н.С. Шонашеву, второе место заняла учитель казахского языка и литературы Новоишимской казахской СШ Ж.Н. Айтбаева, победителем стал учитель казахского языка и литературы Урожайной СШ С.В. Воронцов.

В номинации «Мен жастарға сенемін» III место занял учащийся 11 класса Новоишимской казахской СШ Е. Кентай, на II месте учащаяся 9 класса Кокалажарской СШ А. Айткужина, победителем стал учащийся 11 класса Новоишимской казахской СШ М. Мукашев. Призерам и победителям были вручены Дипломы и ценные подарки.

Л. БОРИСЕНКО 

 

Изучать язык- означает проживать его

В своем Послании народу «Новые возможности развития в условиях четвертой промышленной революции» Президент страны Н.А. Назарбаев говорит о том, что к сфере образования пора относиться как к отдельной отрасли экономики со своими инвестиционными проектами и экспортным потенциалом. Необходимо законодательно закрепить академическую свободу ВУЗов, предоставив им больше прав создавать образовательные программы.

Особенности международной жизни порождают новые тенденции в сфере образовании. Сегодня в мире формируется единое образовательное пространство, которое предполагает широкий обмен студентами университетов разных государств. Международная академическая мобильность растет с каждым годом. 

Выпускница Новоишимской СШ №1, а ныне студентка Костанайского государственного педагогического института 4 курса филологического факультета Наталья Петрова вернулась из г. Перпиньян, юг Франции, где обучалась в международном университете L'Université de Perpignan Via Domitia в рамках программы академической мобильности в течение первого семестра, на французском языке.

Сегодня Наталья проходит преддипломную практику в родной Новоишимской СШ №1 и готова рассказать об учебе за границей. Несмотря на то, что французский язык для нее является вторым языком обучения,- первый английский, весь период пребывания в чужой стране оказался для нее продуктивным и познавательным как в отношении повышения качества знания языка, так и в приобретении нового жизненного опыта.

Занятия проходили в течение четырех дней в неделю и включали в себя такие новые дисциплины, как пресса и СМИ, музыка и культура, французская экономика и коммерция, цивилизация/аргументированная речь, анализ и синтез документов, литература и история, и т.д. Всего дисциплин насчитывалось десять и по результатам экзаменов, которые дважды прошли в течение всего семестра, Наталья достойно освоила знания, преподаваемые французскими профессорами, которые с большой симпатией относятся к Казахстану и нашим студентам- за их трудолюбие и ответственный подход к учебному процессу.

Также за период обучения Н. Петрова работала над персональным досье на выбранную тему и представила ее в конце обучения в качестве самостоятельной исследовательской работы.

Помимо учебной деятельности в университете, было и участие в общественной жизни. Примером тому является мероприятие «Lafêtedelangues»- «Праздник языков», где студентки из Казахстана знакомили местных жителей с казахским национальным колоритом, а также с особенностями жизни в нашей стране, нашими устоем, обычаями, традициями и т д. Наталья отмечает, что многие участники мероприятия, с которыми ей удалось побеседовать, знают немало о нашей стране, восхищаются тем, как дружно, в мире и согласии на столь обширной территории проживает такое большое количество этносов.

20-ти часовой учебный график позволял также посещать всевозможные музеи, выставки, ходить в горные походы, путешествовать, знакомиться с культурой Франции в повседневной обстановке. Ведь невозможно полноценно изучить язык, не соприкоснувшись с ним в различных бытовых ситуациях, решая возникнувшие вопросы, и просто общаясь с его носителями. За время своего пребывания в г. Перпиньян Н. Петрова обзавелась интересными знакомствами, верными друзьями, что позволяет ей по прибытию в Казахстан продолжать поддерживать с ними общение.

По завершению периода академической мобильности Наталья, вернувшись на Родину, привезла массу положительных эмоций и бесценных знаний, полученных за четыре месяца обучения во Франции. Ей очень понравилось учиться в L'Université de Perpignan Via Domitia и она советует изучать иностранные языки, в том числе и французский, стремиться к их познанию в их естественной среде, так как «Аpprendre une languec'est la vivre»- «Изучать язык- означает проживать его».

Благодаря Президенту нашей страны Н.А. Назарбаеву, а также благодаря государственным образовательным программам для студенческой молодежи нашей страны открыты большие горизонты, позволяющие получать по-настоящему качественные знания не только в отечественных ВУЗах, но и в зарубежных.

Марина ПЕТРОВА 

Листая страницы календаря

В архиве района имени Габита Мусрепова состоялась презентация ежегодного издания- календаря знаменательных и памятных дат на 2018 год. На презентацию были приглашены руководители и сотрудники отделов, работники аппарата Новоишимского сельского акимата, представители СМИ.

Очередной выпуск календаря отражает важнейшие исторические факты и основные события в жизни района, юбилейные даты известных людей района, которые являются Героями Советского Союза, Героями Социалистического Труда, полными кавалерами орденов боевой и трудовой Славы, Почетными гражданами района, депутатами районного маслихата VI созыва, заслуженными людьми края, достигшими больших высот в профессиональной и общественной деятельности.

Мероприятие открыл приветственным словом директор архива района имени Габита Мусрепова М.Б. Беспалинов. Затем ведущие, а ими стали сотрудницы архива, ознакомили аудиторию с важнейшими юбилейными датами 2018 года, среди которых 100-летний юбилей полного кавалера ордена Славы, уроженца с. Раисовки Голопятова С.Ф., Героя Советского Союза, уроженца с. Гавриловки Чеботарева В.М., геройски погибшего на фронте. При этом ведущие подчеркнули, что именно простые люди, выходцы из народа делали и делают историю страны. Так, А. Нуркатов родился в с. Шукырколь района имени Габита Мусрепова. Известный критик, литературовед, абаевед, кандидат филологических наук, соавтор учебника «Қазақ әдибеті»- наш славный земляк прославил не только себя, но и родной край. С 1991 года Шукыркольская СШ носит имя своего славного земляка, в школе есть музей, посвященный А. Нуркатову.

Таким образом, ведущие вели гостей презентации по страницам календаря, познакомив их с содержанием издания. Каждый смог почерпнуть для себя необходимую информацию, узнать много интересного.

Календарь состоит из двух частей. В первой части расположены события и даты в хронологической последовательности, во второй части «Туған жер- Рухани жаңғыру» рассказывается коротко история некоторых сел- Андреевки, Раисовки, Нежинки, Рузаевки. В своей программной статье «Рухани жаңғыру»- «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Президент страны Н.А. Назарбаев говорит о необходимости сохранения культуры, собственного национального кода, о воспитании настоящих патриотов нашей Родины.

И работники архива вносят свой вклад в краеведение, пропаганду исторических и культурных знаний. Они подготовили несколько обзорных материалов о селах-юбилярах, о селах, которым уже далеко за сто лет. Эти села продолжают жить и развиваться, внося значительный вклад в социально-экономическое развитие района. Обо всем этом интересно рассказали ведущие мероприятия.

Календарь адресован библиотекарям, преподавателям истории, краеведам и всем тем, кто интересуется историей, приумножает и стремится сохранить духовные и культурные ценности. Директор архива М.Б. Беспалинов подарил гостям несколько экземпляров календаря.

 З. МИЛЬМАН 

Переход на латиницу- стратегия Казахстана

С момента получения независимости страны многие казахские общественные деятели поднимали вопрос о переходе на латинский алфавит. Казахский язык прошел через три алфавитные системы. Первый- арабский, второй- латинский, третий- основанный на кириллице, нынешний казахский алфавит.

В целях продвижения идеи по переходу казахского языка на латинский алфавит, высказанной в программной статье Главы государства Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», в центральной районной библиотеке провели беседу- обсуждение «Переход на латиницу- стратегия Казахстана». Беседу открыла библиотекарь А.А. Кобжасарова, рассказавшая об истории казахского алфавита и письменности, о влияющих на изменение алфавита факторах, возникновении необходимости перехода казахского алфавита с кириллицы на латиницу в настоящее время, и что данная реформа поможет повысить престиж казахского языка среди молодежи, латиница существенно облегчит процесс изучения казахского языка. В ходе обсуждения возникали следующие вопросы: «Что изменит переход Казахстана на латиницу? Поможет ли Казахстану переход на латиницу в модернизации? Как вы реагируете на новый вызов времени?». Рассматривались положительные и отрицательные стороны перехода на латиницу. В конце дискуссии участники сошлись на мнении,  что казахский язык займет достойное место среди тюркских языков и будет использован во всех сторонах истории, государственная образовательная политика основана на трех языках: казахском, русском и английском, а переход на латиницу позволит проще изучать английские и многие другие европейские языки.

В заключение был проведен обзор у документальной  выставки с аналогичным названием, где библиотекари познакомили присутствующих с материалами, представленными на ней- это актуальные статьи периодической печати, проект алфавита, предложенный к обсуждению, а также участники мероприятия могли  ознакомиться с многочисленными мнениями ученых, политологов, педагогов и простых граждан, опубликованных в СМИ о переходе на латиницу. Сегодня  во всех культурных учреждениях проводят мероприятия по обсуждению, поддержке и популяризации перехода на латиницу.

Б. МАКОВА,

методист КГУ «Централизованная библиотечная система района имени Габита Мусрепова»  

 

Залог стабильности, дружбы народов

Язык- это важнейшее средство общения между людьми. Все стороны общественной жизни, все процессы познавательной и творческой деятельности человека, каждый миг ее сознания сопровождается языком. Казахский язык должен стать языком общего пользования для всех граждан Казахстана. Это залог стабильности, дружбы народов, процветания и развития нашего государства.

Поэтому внедрение государственного языка носит поэтапный, постепенный характер. Сама идея придания казахскому языку статуса государственного стала основой казахстанского патриотизма и национальной идеи, необходимой для сплочения казахстанцев. Так давайте же будем с любовью относиться к нашему государственному языку и будем патриотами своего независимого государства. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку.

Есть этносы, которые гордятся выдающимися памятниками архитектуры. А у казахского народа- в силу исторической судьбы- таких памятников не так много. Народ создавал великую кочевую цивилизацию, произведения искусства на дереве, шерсти, в металле, коже. Они истлевали, не сохранялись. И главной ценностью оставался язык. Народ культивировал Слово. Бии все свои споры решали в словесном турнире. Там логика, красноречие играли главную роль. И изречения их передавались из поколения в поколение, из уст в уста. Когда говорили: «В нашем роду был такой-то знатный человек»,- люди спрашивали: «А какое умное изречение, какой афоризм оставил он?». И народ создавал, конечно, богатейшее устное народное творчество- эпосы, дастаны и кисса. Богатырский эпос, любовный лирический эпос, поэмы. В девятнадцатом веке родился великий Абай. Он был синтезом народной мудрости, народной мысли и ума. И он поднял родной язык на такой высокий уровень- философский и поэтический. Потом появился Ахмет Байтурсынов. Это был великий просветитель- он создал нашу грамматику. Грамматика Байтурсынова оказывает влияние на другие тюркские языки, на создание их грамматик. Он был писателем, ученым. Потом был Жусупбек Аймаутов- первый казахский прозаик. Развивали язык, конечно, и другие писатели- Мыржакып Дулатов, Магжан Жумабаев, Сабит Муканов, Габит Мусрепов, Габиден Мустафин, Ильяс Джансугуров, Беймбет Майлин.

В нашей школе был проведен круглый стол на тему «Государственный язык- основа казахстанского патриотизма», ответственными за данное мероприятие стали учащиеся старших классов, в роли модераторов выступали А. Назимбек, К. Конкобаев, А. Синицина и учитель казахского языка Г.Т. Конкобаева. Были рассмотрены такие вопросы как: «Язык-залог стабильности и дружбы»; «Роль государственного языка».

Язык жив, пока он используется. Трагедия многих народов в том, что они теряют свой родной язык. Это сравнимо с потерей близкого человека. Неслучайно родной язык называют материнским.

Любой язык по-своему велик,

Бесценное наследство  вековое.

Так берегите свой родной язык 

Как самое на свете дорогое.

Также прошли очень интересные, яркие мероприятия где учащиеся школы показали свои знания по казахскому, английскому языкам. Самыми активными были М. Айгазин, А. Иванов, А. Назимбек, Л. Коберник, Л. Бочкарев, С. Әбілдә и самые маленькие участники мероприятий А. Кабдул, Н. Пахомов, М. Шевченко, С. Хамхоева, К. Иванова, которые только начали изучать языки и проявляют большой интерес и свои способности.

К. КОНКОБАЕВ,

ученик 9 класса

Г. КОНКОБАЕВА,

учитель казахского языка и литературы

Приишимской СШ