Быть солнцем для своего народа
- Дата публикации
- Автор: Super User
- Категория: Мы-казахстанцы
- Просмотров: 1716
Подведены итоги республиканской акции «Одна страна- одна книга»-2017, в которой книгой года для всеобщего чтения стали произведения известного в истории казахской литературы ХІХ века поэта С.Торайгырова.
Акция проводится с 2007 года при поддержке Министерства культуры и спорта по инициативе Национальной академической библиотеки РК и Библиотечной Ассоциации РК.
Цель акции- популяризация национальной литературы, сберечь и приумножить историко-культурное и духовное наследие, дать молодому поколению правильное нравственно-патриотическое воспитание.
В ходе обсуждения выступил с предложением Председатель Астанинского филиала Союза писателей РК, акын Несипбек Айтулы: «Султанмахмут Торайгыров- один из великих сыновей своего народа, взобравшийся на пьедестал казахской поэзии. После Абая его заслуженно можно отнести к великим акынам, который отстаивал права своего народа. Поэтому предлагаю в рамках республиканской акции «Одна страна- одна книга»- 017 в качестве книги года для всеобщего чтения выбрать произведения молодого поэта С. Торайгырова».
Инициативу Несипбека Айтулы единогласно поддержали члены оргкомитета акции, отметив 100-летие Алаш Орды и роль, которую сыграли произведения С. Торайгырова в поднятии национального духа.
Выдающийся казахский поэт-демократ Султанмахмут Торайгыров родился 28 октября 1893 года в Кзыл-Тауском районе Кокшетауской области в семье скотовода. Детство Султанмахмута было безрадостным. Ребенком он познал всю горечь тяжелой, полуголодной жизни, постоянных лишений. Учение доставалось ему с большим трудом. Вначале мальчик учился грамоте дома с помощью отца. Затем несколько лет у аульного муллы. От природы одаренный, наблюдательный мальчик не находил удовлетворения в чтении старых книг религиозного содержания. Он пытливо присматривался к жизни, стремился постичь смысл веками складывавшихся казахских обычаев. В стихотворении 1907 года Султанмахмут говорит о твердом решении стать поэтом. В этом году он пишет несколько стихотворений. Среди них «Кривобокая, рябая девушка с острым носом», «Нос вздернут, низок ростом и рябой», которые поражают умением молодого, только начинающего тогда поэта создавать живой портрет, отличающийся удачно подмеченными конкретными чертами.
В 1908-1910 годы Султанмахмут учится в духовной школе-медресе в Баянауле. Любознательный и трудолюбивый, Султанмахмут проявляет необычайную настойчивость и упорство в достижении цели. Не имея средств к существованию, он был вынужден выполнять всю тяжелую работу у муллы, в семье которого он жил. Но, ни в этот период, ни после переезда в аул в 1911 году Султанмахмут не оставляет ученья. В это время он уже весьма скептически относится к религиозным проповедям, жаждет серьезных знаний. В конце 1912 года Султанмахмут приехал в Троицк, чтобы продолжать ученье. Он решил овладеть русским языком и читать по-русски, изучить такие науки, как история и география. В Троицке поступает в духовную школу. Поэтому пополнять знания ему приходится большей частью самостоятельно. Он изучает произведения Абая, знакомится с произведениями А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.А. Крылова в переводах великого просветителя. Несколько позже он читает произведения русских писателей и поэтов уже в оригинале.
В июле 1913 года Султанмахмут вынужден оставить учение. Лишения и голод подорвали здоровье,- он заболевает туберкулезом и едет в аул, где обучает детей. Страстное желание учиться не оставляет его, и он вскоре снова в Троицке, где становится одним из ведущих сотрудников известного прогрессивного журнала «Айкап», на страницах которого Султанмахмут впервые выступил как поэт, публицист и очеркист. В творчестве поэта этих лет значительное место занимают произведения, в которых он зовет молодежь к знаниям, науке, выступает как пропагандист культуры и искусства. В стихотворениях «Какова цель ученья?», «Думы учащегося», в рассказе «Печалюсь» поэт осуждает невежество и отсталость, призывает родной народ к просвещению.
В 1914 году Султанмахмут создает роман «Камар сұлу», одно из самых значительных произведений всей казахской литературы дореволюционного периода. Его можно назвать поэмой в прозе. Поэт пишет взволнованно, порою ритмической прозой, вставляет стихотворные тексты. Красочные эпитеты и сравнения, поговорки и пословицы, крылатые выражения, взятые из устной поэзии и созданные самим С. Торайгыровым, придают стилю романа своеобразный национальный колорит, в текст вплетаются народные песни (жар-жар, айтыс). Язык романа Торайгырова сочный, меткий, уходящий корнями в поэтическое творчество.
Чувствуя недостаток своего образования, Султанмахмут серьезно думает об учении в русской школе. С этой целью он приезжает в конце 1914 года в г. Семипалатинск. Однако поступить в русскую школу ему так и не удается, Султанмахмут вскоре уезжает из Семипалатинска и, работая учителем в аулах на Алтае и Тарбагатае, самостоятельно изучает русский язык. В этот период Султанмахмут пишет роман в стихах «Кто виноват?», оконченный в 1915 году. В конце 1916 года поступает на курсы в Томск. Занимается и читает поэт напряженно, с присущей ему настойчивостью и трудолюбием. В эти годы созревает писательское кредо Торайгырова. «Вступив на стезю поиска истины, не отступлю, перенесу все испытания, превозмогу усталость, пройду через заблуждения. Но останусь верен задуманному», - говорит поэт.
После февральской революции 1917 года, стремясь быть поближе к народу, он приезжает в Семипалатинск. Его охватывает радостное чувство, как и всех интеллектуалов казахского общества того времени. «Хочу быть солнцем, которое бы рассеяло тьму над головой моего народа». Торайгыров вступает в контакт с алаш-ординцами, печатает статьи в их газете «Сары Арка». Горячо подхватывая идеи лидеров «Алаша», он восхищается ими в своих стихах. Здоровье его ухудшается, и летом 1918 года Султанмахмут уезжает на родину- в Баянаул.
Смысл своей жизни Торайгыров видел в просвещении родного народа, в освобождении его от духовного и социально-политического гнета. Он ненавидел невежество и темноту, духовно уродовавшие людей, мечтал о свободной жизни, напряженно, порою мучительно искал пути преобразования кочевого аула. В поисках истины одаренный юноша стал знакомиться с социально-политической, философской литературой- ему так необходимо было разобраться в сложных вопросах современности, чтобы найти свое место в общей борьбе. Многие произведения, полные оптимизма, веры в будущее Родины, созданы Торайгыровым именно в последние годы жизни, когда тяжелая болезнь приковала его к постели.
Последней незавершенной поэмой Султанмахмута была поэма «Айтыс» с подзаголовком «Состязание городского и степного акынов». В форме диалога поэт хотел показать ломку прежнего старообрядного жизненного уклада.
Султанмахмут Торайгыров за свою короткую жизнь создал столько значительных произведений, что по-праву занял почетное место в истории национальной культуры. Пронизанная бескорыстной любовью к народу, его поэзия по своей социальной направленности в чем-то близкая некрасовской музе, до сих пор звучит набатом гражданского мужества.
Поэт умер в 1920 году, сломленный болезнью, прожив всего 27 лет. Но, несмотря на это, он сумел оставить потомкам ценное литературное наследие, которое несет идеи человечности, воспитывающие в подрастающем поколении патриотизм и любовь к Родине.
Уважаемые наши читатели! Библиотеки района имени Габита Мусрепова приглашают вас познакомиться с литературой, представленной на открытых просмотрах и книжных выставках. Принять активное участие в литературных вечерах, поэтических диалогах, круглых столах, презентациях и других мероприятиях, которые приурочены к проведению акции «Одна страна- одна книга» по произведениям Султанмахмута Торайгырова.
И. ПИГИНА,
заведующая методическим отделом КГУ «ЦБС»
Лучше один раз увидеть
- Дата публикации
- Автор: Super User
- Категория: Мы-казахстанцы
- Просмотров: 1639
Международная специализированная выставка «ЕХРО-2017»- это одно из самых масштабных и значимых событий. Это мероприятие мирового масштаба, которое по своей красоте, привлекательности, мне кажется, нельзя сравнить ни с чем в мире.
Я многодетная мать, воспитываю шестерых детей. Для меня поездка на «ЕХРО-2017» стала самой яркой и запоминающейся. Я, честно говоря, до этого мероприятия в нашей столице была один раз, а вторая моя поездка- это «ЕХРО-2017».
Настроение праздника, предвкушение чего-то необычного у меня появилось еще в поезде. Хотелось бы сказать, что поезда сейчас очень комфортабельные, приехав в г. Астану, я даже не почувствовала усталости.
Когда приехала к городку «ЕХРО-2017», у меня просто голова шла кругом. Такого я не ожидала. Я как-будто попала в будущее. Экспонаты, которые я видела, поражали мое воображение своей необычностью, фантастичностью. Даже костюмы на танцевальных коллективах казались какими-то неземными. Я бы сказала, что на «ЕХРО-2017» невозможно пройти мимо чего-то и не оглянуться.
Одного дня, конечно, мало. Мне удалось побывать в казахстанском павильоне «Нур Алем», в павильонах Российской Федерации, Египта. Конечно, наш «Нур Алем»- это что-то мега-крутое. Мне очень понравилось на восьмом уровне, там была представлена Астана будущего. Хотя и сейчас наша столица самая красивая и необычная, а в будущем она станет еще лучше. В казахстанском павильоне были представлены культура и история наших предков, история сегодняшнего дня и взгляд в будущее.
Затем я посетила павильон Российской Федерации. Это наши соседи, да и наша история и политика всегда тесно переплетаются с этим государством. После сорокоградусной астанинской жары в российском павильоне была приятная прохлада, но не от кондиционеров, а от настоящего айсберга! Там устроили настоящую Арктику и это, конечно, очень необычно и завораживающе. Также здесь я заинтересовалась культурой Татарстана. Там было очень много поделок в национальном стиле, различные украшения.
А в индийском павильоне голова шла кругом от различных благовоний.
На выставке я увидела много людей других этносов- китайцев, американцев, индусов, арабов. Услышала речь на других языках.
Выставка «ЕХРО-2017»- это такое мероприятие, которое нельзя просто передать словами. Только начинаешь о ней говорить, и уже перехватывает дыхание от восторга и эмоций. Если бы меня спросили, хочу ли я поехать снова, я несомненно, ответила бы: «Да, да, да!»
Г. АЛИМЖАНОВА,
многодетная мать, с. Бирлик
Наши тамыры
- Дата публикации
- Автор: Super User
- Категория: Мы-казахстанцы
- Просмотров: 1796
28 августа 1941 года был опубликован Указ Президиума Верховного Совета ССР «О переселении немцев, проживающих в районе Поволжья». В Казахскую ССР было переселено более 460 тысяч человек. При отъезде разрешалось взять с собой только минимум вещей.
С той поры в нашем селе проживают семьи высланных немцев. Для них Казахстан стал второй Родиной. Фундамент нравственности, духовного и физического воспитания заложен в этих семьях. Для нас- кокалажарцев семьи Иоганса Моор, Екатерины Моор, Андрея Пиннекер, Александра Моор, Самуила Сайбель, Марии Эрнст, Фердинанда Михель, Александра Берендт, братьев Александра и Эммануила Михель, Ирмы Дрокиной- самые образцовые, ведь именно они, наши односельчане, всю свою сознательную жизнь трудились на благо родного края. Они стали близкими людьми, друзьями, родственниками. Услышав из их уст слово «тамыр», мы знаем, что речь идет о близком и дорогом человеке, потому что оно подразумевает самые теплые и родственные отношения. А таковыми для них являются друзья-казахи, без которых они не мыслят свою жизнь, и эта дружба не прерывается, куда бы не забросила их судьба.
Семья Александра и Эммы Моор
«30-40 годы 20-го века в истории человечества отмечены трагическими событиями, не только раскулачиванием, голодом, но еще и массовой депортацией народов»- эти строки я хорошо запомнила со школьной скамьи. Но тогда я не понимала сути вышесказанного, только теперь с годами поняла, что за всем этим стоят судьбы многих людей.
Среди высланных в наши края из Саратовских мест немцев была и семья Моор, которая состояла из четверых человек. Первым их встретил председатель колхоза Шегенев и распределил на квартиру Булыгиных. Герою рассказа А.А. Моор тогда было всего четыре года. Его мать определили работать в колхозе свинаркой. Детство было тяжелым, помогали чем могли казахи, русские, ранее прибывшие немцы. Подрос Александр, в первый класс бежал с охотой, а уже с третьего класса был вынужден бросить школу. «Хоть семья была и небольшая, но лямку за хозяина приходилось тянуть мне,- рассказывает Александр Александрович. -Чтобы как-то прокормить и заработать трудодни, мать в зимнее время еще и воду возила с речки на животноводческую ферму. Время было тяжелое, одежды добротной не было. Зимой, пока она воды наберет в бочку, вся юбка заледенеет, жалко мне ее было, я стал ей помогать. Пока воды на речке наберу, она на печке сидит и греется, я к дому подъезжаю, она выбегает и дальше мы едем, поим скот вместе. Мать меня по-своему жалела, утром еще затемно уходила на ферму, меня закроет, а я в форточку вылезу и прибегаю к ней. Ей тяжело было, оставшись без мужа, моего отца, который умер по болезни. Женского счастья у моей матери так и не сложилось. В свободное время подростком помогал трактористам. Уже в тринадцать лет стал посещать курсы трактористов.
Из-за прохудившейся крыши после каждого дождя наш дом заливало водой. Видя, как мать латает щели в потолке, решил построить другой дом. А тут в армию меня забрали. Родственники дали адрес незнакомой девчонки и сказали, что она землячка- саратовская, тоже из высланных немцев. Пока я служил два года, переписывался с ней, приехал домой после службы, решил познакомиться. Познакомился, получил благословение матери, и с гордостью ввел свою невесту в свой новый дом».
Супруга нашего героя Эмма Христиановна, в девичестве Диль, хорошо помнит свое детство, их семья была многодетной. Помнит, что переправляли по Волге на большой барже. Затем пересадили в поезд, раньше их называли теплушками. «Я маленькая, бегала по поезду и искала своих соседей, приставала с вопросами к матери «Куда, зачем и почему?». Родители отводили глаза и не разговаривали. Уже от старших подростков я узнала, что война идет через наш родной город Саратов и чтобы население не перешло на сторону захватчиков, всех срочно стали выселять. Семья наша на тот момент считалась зажиточной, до войны родители работали на фабрике ткачами, раньше это называлось мануфактурой. Приехали мы в Казахстан, коренные жители шли к нам с теплом, сначала они осматривали нас, но потом так привыкли к нам, и делились всем, в особенности лепешками, куртом, жареной пшеницей. Отец мой шил из овечьих шкур полушубки, за которые его и благодарили всегда казахи. Но потом отца как зажиточного немца выслали на Север, где он умер от болезни и голода»,- рассказывает женщина.
Среди многих семей, высланных из Саратова, семью А. и Э. Моор можно отнести к самым трудолюбивым и сознательным, стойко перенесшим немало испытаний в жизни. Ощущение своей востребованности было и остается у данной семьи. Они гордятся тем, что попали именно в наше село, где они нашли свою Родину, себя, и пустили здесь свои корни. На проводимых мероприятиях округа наши старожилы- почетные гости, несмотря на возраст, они трудятся на приусадебном участке, выращивают овощи, цветы, стараются быть полезными родным, селу и обществу. В июне А.А. Моору исполнилось 80 лет, желаем ему здоровья и долголетия.
Г. ТОПИНА,
библиотекарь,
Кокалажарский с/о
На одной сцене с Розой Рымбаевой
- Дата публикации
- Автор: Super User
- Категория: Мы-казахстанцы
- Просмотров: 1559
Областной центр- г. Петропавловск- 9 июля с размахом отметил свой 265-й день рождения. В программе праздничных мероприятий были народные гулянья, традиционная ярмарка ремесленников, развлекательная площадка для детворы, выступления местных и приезжих артистов, спортивные состязания. Обо всем этом нам рассказали работники районного Дома культуры, которым посчастливилось побывать на этом праздничном мероприятии.
В этом масштабном для нашей области празднике приняли участие несколько районов нашей области- Мамлютский, Жамбылский, Тайыншинский и район имени Габита Мусрепова. Также на сцене выступали творческие коллективы из России- Омска, Челябинска, Тюмени. Все они стали участниками международного песенного фестиваля «Песни без границ».
Наш район представляли группа «Қыздарай» с песней «Льются песни крылатые» и ансамбль «Алтын домбыра» с композицией «Көзіңнің мөлдірін-ай». За участие в фестивале они были награждены Дипломами и памятными подарками.
Настоящим сюрпризом для всех стало выступление народной артистки Республики Казахстан Розы Рымбаевой и ансамбля «Самоцветы» из г. Москвы.
Нелли ЯЦЕНКО
Доброе дело- от доброго сердца
- Дата публикации
- Автор: Super User
- Категория: Мы-казахстанцы
- Просмотров: 1730
Кто оказал благодеяние, должен молчать; рассказывать
о нем должен тот, кто его получил.
(Л.А. Сенека)
Есть люди, дела и поступки которых вызывают чувство глубокого уважения, наполняют душу радостным добрым светом и сердечным теплом. Эти люди умеют отдавать, дарить- безвозмездно, бесплатно… Это особое свойство души, это щедрость, это бескорыстие.
Районной детской библиотекой с 2016 года среди жителей села Новоишимское объявлена акция- букроссинг «Прочитал сам- передай другому» или круговорот «Обменяй книгу или поделись с другими!». На книгообмен безвозмездно принималось почти все! С выставки-вертушки читатели библиотеки и жители райцентра бесплатно и навсегда могли взять заинтересовавшие их книги, взамен принести любую другую книгу. Целями и задачами акции было привлечение внимания населения к деятельности районной детской библиотеки, пополнение книжных фондов библиотек района и повышение престижа читающего новоишимца.
Мы с огромным чувством благодарности и уважения относимся к щедрым дарам самых активных участников акции и искренно благодарим за желание помочь библиотеке в комплектовании литературы: Т.Н. Максимову, Р.С. Максименко, О.А. Хамзину, Л.В. Мушта, Е.И. Смородскую и жительницу села Нежинка Т.И. Пивень, жестом доброй воли которых библиотеке было подарено свыше 300 книг классической, современной и детской литературы, в том числе подписных изданий. Отрадно отметить, что география акции постоянно расширяется: в ней принимают участие и коллеги из ближнего зарубежья- Курганской детско-юношеской библиотекой были подарены книги и периодические журналы для детей и подростков! Из подаренных книг мы сделали постоянно действующую выставку-призыв «Из рук в руки, от сердца к сердцу». Раздел «Здесь могла быть твоя книга» ждет своих друзей, и мы хотим призвать наших земляков продолжить акцию под девизом «Впиши имя в историю районной детской библиотеки!», где на форзаце книги будут указаны фамилия и имя дарителя.
Нам хочется от всей души поблагодарить всех-всех наших дарителей, сказать им самое искреннее сердечное «Спасибо!» за щедрость души и доброту сердца. А у нас в библиотеке останутся на память об этих людях их дары- книги, журналы.
Пользуясь случаем, хочется порадовать наших читателей новостью о том, что книжный фонд библиотеки пополнился поступлением новой литературы на двух языках государственном и русском в числе которых: фантастика, приключения, книги ужасов, детективы, романы для девочек, яркая литература для самых маленьких читателей и, конечно же, классика! И мы с большим нетерпением ждем всех любителей книги в нашей гостеприимной районной детской библиотеке!
Работники районной детской библиотеки